Ferrando et Guglielmo sont fiancés à deux sœurs, Dorabella et Fiordiligi. Afin de prouver à un vieux philosophe que leurs adorées sont fidèles, ils font mine de partir à la guerre, reviennent déguisés en étrangers et, sous ces fausses identités, courtisent les deux belles. Mais voilà que leur plan déraille : chacun se retrouve à poursuivre la fiancée de l’autre… Les couples d’origine sortiront-ils indemnes de ce jeu de l’amour et de la cruauté ?
Livret Lorenzo Da Ponte.
Ferrando et Guglielmo sont fiancés à deux sœurs, Dorabella et Fiordiligi. Afin de prouver à un vieux philosophe que leurs adorées sont fidèles, ils font mine de partir à la guerre, reviennent déguisés en étrangers et, sous ces fausses identités, courtisent les deux belles. Mais voilà que leur plan déraille : chacun se retrouve à poursuivre la fiancée de l’autre… Les couples d’origine sortiront-ils indemnes de ce jeu de l’amour et de la cruauté ?
Livret Lorenzo Da Ponte.
Thierry Ambengat
Julien Antonini
Ariane Bromberger
Dominique Bruguière
Nahuel di Pierro
Christophe Dossou
Mathilda Doucouré
Tibo Drouet
Roberta Ferrari
Rod Gilfry
Alban Ho Van
Christophe Honoré
Marvin Kernelle
Joel Koné
Nicolas Kruger
Antoine Lacroix
Louis Langrée
Sandrine Lanno
Sébastien Lévy
Kate Lindsey
Hichimoudine Mondoha
Thibault Morel
Nathalie Pallandre
Sandrine Piau
Mathieu Pordoy
Joel Prieto
Jérémie Rhorer
Lenneke Ruiten
Jean Schabel
Nicolas Sutter
N’Nabintou Touré
Thibault Vancraenenbroeck
Cape Town Opera Chorus
Freiburger Barockorchester
Des Italiens qui chantent en Afrique, il y en a eu notamment en Érythrée à la fin des années 30, lorsque Mussolini a choisi de faire de la capitale de cette colonie italienne endormie, une « petite Rome ». À partir de 1938, il y instaurera une politique de discrimination raciale d’une rare violence. C’est là que j’ai décidé de faire échouer Guglielmo et Ferrando. Ils appartiennent à une garnison de l’armée italienne fasciste. La guerre ravage l’Europe, et eux s’ennuient ici depuis trop de mois pour ne pas avoir abandonné peu à peu leur discipline militaire. Ils ont séduit les filles d’une famille de colons, Dorabella et Fiordiligi, deux sœurs toujours accompagnées par Despina, à la fois dame de compagnie et bonne à tout faire, femme libre et libertine, affranchie de toutes les conventions sociales. On est au bout du monde, perdu, enfermé dans une minuscule société d’expatriés, assurés de leur pouvoir et en abusant, oppresseurs blancs aveugles à la réalité de la population indigène qui les entoure, étrangers convaincus d’être chez eux. L’innocence et l’ignorance ne sont pas des vertus dont vous pourrez habiller vos personnages dans un tel contexte. Ce qui n’empêche pas de faire des serments – on peut toujours se mentir d’amour. À l’image de Ferrando et Guglielmo, qui reviendront tenter Dorabella et Fiordiligi déguisés en guerriers Dubats. Les Dubats étaient des mercenaires africains enrôlés dans les troupes coloniales italiennes. Le travestissement se doublera ici d’un «blackface» insensible et offensant, révélant la part nauséeuse de l’idéologie raciste des colons mussoliniens.
« The gold, the gold
The gold, the gold
The gold in Africa
Mussolini want from the Emperor
Abyssinia appealed to the League for peace
Mussolini actions were like a beast
A villain, a thief, a highway robber
And a shameless dog for a dictator
He crossed the border and added more
The Emperor had no intentions for war
That man, I call a criminal
The man destroyed churches and hospitals
He said expansion he really need
He have 45 million heads to feed
Why he dont attack the Japanese
England, France or hang on on Germany?
The man want to kill King Haile Selassie
To enslave his territory
They began to cry for food and water
In that burning deserts of Africa
We have diamond, ruby and pearl
Platinum, silver and even gold
I dont know why the man making so much strife
I now believe he want Haile Selassie wife »
Production
Festival d’Aix-en-Provence
Coproduction
Opéra de Lille
Korea National Opera
Edinburgh International Festival
« Christophe Honoré […] sort des sentiers battus. Avec son œil de réalisateur de cinéma qui scrute si bien les états d’âme de la jeunesse, Christophe Honoré a lu de la gravité dans le livret de Lorenzo Da Ponte. […] Christophe Honoré place l’histoire dans l’Erythrée des années 20 occupée par les troupes fascistes italiennes de Mussolini. Il appuie très intelligemment sur le travers raciste de ces jeunes gens et la vision caricaturale de la femme qui ressort de cette œuvre. […] C’est un Cosi fan tutte de toute beauté, sensuel, presque chorégraphié. »
— France Info, Florence Leroy, 1er juillet 2016
« Honoré a donné beaucoup à ses chanteurs qui le lui ont rendu. […] Bonheur absolu […] dans la fosse, où Louis Langrée le magicien dose et ose en couleurs, en intentions, en folle inventivité un Mozart à la fois volatile et nerveux, puissant et enivrant […]. »
— Le Monde, Marie-Aude Roux, 1er juillet 2016